See sabat amen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From sabat (“to join”) + amen, from people reminding someone to make the sign of the cross before joining in the prayer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "sabat amen", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 23 21 6", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 20 23 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 20 22 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "someone who barges or joins in other people's conversation uninvited" ], "id": "en-sabat_amen-ceb-noun-uAOgWwTC", "links": [ [ "barges", "barges" ], [ "joins", "joins" ] ] }, { "glosses": [ "an instance of intruding or injecting yourself in other people's conversation" ], "id": "en-sabat_amen-ceb-noun-kxLFh7Ju" }, { "glosses": [ "someone who injects themselves in issues they are not directly involved" ], "id": "en-sabat_amen-ceb-noun-GL~khauY" } ], "word": "sabat amen" } { "etymology_text": "From sabat (“to join”) + amen, from people reminding someone to make the sign of the cross before joining in the prayer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "verb" }, "expansion": "sabat amen", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to intrude or inject in a conversation" ], "id": "en-sabat_amen-ceb-verb-cJIFxswH", "links": [ [ "intrude", "intrude" ], [ "inject", "inject" ] ] } ], "word": "sabat amen" }
{ "categories": [ "Cebuano compound terms", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano multiword terms", "Cebuano nouns", "Cebuano verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From sabat (“to join”) + amen, from people reminding someone to make the sign of the cross before joining in the prayer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "sabat amen", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "someone who barges or joins in other people's conversation uninvited" ], "links": [ [ "barges", "barges" ], [ "joins", "joins" ] ] }, { "glosses": [ "an instance of intruding or injecting yourself in other people's conversation" ] }, { "glosses": [ "someone who injects themselves in issues they are not directly involved" ] } ], "word": "sabat amen" } { "categories": [ "Cebuano compound terms", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano multiword terms", "Cebuano nouns", "Cebuano verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From sabat (“to join”) + amen, from people reminding someone to make the sign of the cross before joining in the prayer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "verb" }, "expansion": "sabat amen", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to intrude or inject in a conversation" ], "links": [ [ "intrude", "intrude" ], [ "inject", "inject" ] ] } ], "word": "sabat amen" }
Download raw JSONL data for sabat amen meaning in Cebuano (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.